Be local, bo vocal
Having a translation team that is able to speak to different cultural dialects can help you make connections through translation.
Speak their language
For those who have native speakers within their audience demographic, using a slogan or a tagline in their native language will make you stand far ahead of your competition. Not only are you able to help others to re-imagine their reality, but you're also able to connect with them on a deeper level.
You will be able to reach a wider audience and help more people by writing in their language.
Our Chinese-traditional to Igbo translation tool, powered by the Google Translation API, makes it easier than ever to translate content between two different languages. Simply type a word in Chinese-traditional on the left-hand text box and click on the "Translate" button below. Our app then translates your Chinese-traditional word, phrase, or sentence into Igbo within seconds
The website would be good if it could translate up to one page of about 500 characters from Chinese-traditional to Dollo and vice versa! Although this translation isn't 100% accurate, you should be able to get the general idea of what the page is trying to say. You can change or omit parts of the words to get a clearer idea of the message being conveyed. Currently, the Google team is aiming to make the translation of this site more accurate, clear and reliable over time.
Millions of people around the world speak Chinese-traditional. For those unfamiliar with the language, understanding it can be cumbersome. An app like ours, which offers Chinese-traditional to Igbo translation for free, would allow users to translate commonly used words and phrases, and therefore converse, informally in Igbo or at least understand spoken Igbo well.
Ga-ahụ gị echi.
Adị m mma. Ị?
Daalụ maka ihe niile.
Ọ bụrụ na ịchọrọ enyemaka m, biko mee ka m mara.
Enwere m isi ọwụwa.
Onye ọ bụla maara ya.
Ọ bụ ya.
Nke ahụ karịrị akarị.
Frequently Asked Questions
Google/Microsoft servers have millions of connections between virtual neurons, and live in a state of constant machine learning as they re-organize themselves, based on new experiences. Each time Microsoft/Google translate something, their network adjusts itself in order to efficiently handle the new language pair. The more they handle, the better they get. They can be given any text and translate it into Igbo almost instantaneously. Microsoft, Google and Amazon all have tens of thousands of servers working with each other to provide state-of-the-art translation services to the world.
Absolutely. Our online translation tool permits free content translation to Igbo for both personal and commercial use.
Unfortunately, at this moment, you cannot use this Chinese-traditional to Igbo translation tool to download it on your device. You must use it online.
The Chinese-traditional to Igbo translation service consists of Google and Microsoft API integration, with near-instantaneous results.
Machine translations help readers get an idea of what a message’s main idea is. For example, if you were to translate from Chinese-traditional to Igbo through a website like Google Translate, it’ll go through all the possible combinations compared to the phrases and words that make up both languages, match them up with each other, and use the other half to get an idea of what the missing half must mean. This way, the translation software can figure out what words and phrases mean both ways around, helping provide near accurate translations. If you want better contextual translation or accurate translation, visit Pepper Content’s language services (https://www.peppercontent.io/translation-services/) and get your content translated by expert translators!