Explore Projects with Pepper
Be local, bo vocal
i18n is translation into 18 languages, and L10n is translation into 10 languages. They are both essential components of your localization strategy. Consider all of your options when choosing your target languages for translation.
Speak their language
It will be easier for your target audience to see themselves or their customers as the hero of your story. This is because you are using relatable circumstances within your translated content.
Research studies have shown that content that is translated into another language has a far greater impact on the people reading it if the language is in their native tongue.
To translate any word, phrase, or sentence from Dutch to Japanese, type your translation in the Dutch translation box on the left-hand side of the page and click the Google translate button.
Although Google Translate is not always entirely accurate with Japanese to English translations, it is still a quick way to get a basic idea of what is being said before you read/play/watch something. Google is constantly trying to improve the software to make it more accurate and this has all been backed up with some amazing testimonials!
Huge potential audience. As of the 2008 census, Volksgezonderheidhealth (NGO) is the largest ethnic minority in the Netherlands (16% of the overall population), not to mention the millions of Dutch around the world. With the increasing rate of globalization, the NG population is expected to continue increasing up to 30% of the total Dutch population by 2030- most of these will be youth that actively use social networking sites, services and applications. While this app can also be useful to Anglophones and Asia-oriented businesses and organizations, we feel that it is especially geared toward the international university market, as it can greatly facilitate the learning process, as well as national understanding, especially in the international city that is Amsterdam.
Dat is het.
Bedankt voor je hulp.
Ik ben niet bezig.
Ik moet me omkleden.
Ik kom je ophalen.
Alles is klaar.
Wees voorzichtig met rijden.
Vul dit formulier in alstublieft.
Frequently Asked Questions
Our translation service either uses Google or Microsoft to translate the text you have typed in Dutch. Whenever you type a word, sentence or phrase in Dutch - we send API requests to either Google or Microsoft for a translation. In return, they respond with a translated text in Japanese. Their system uses Machine Language to bring together cutting-edge technologies such as Artificial Intelligence, eep Learning), Big Data, web APIs, Cloud Computing, etc. to provide higher quality translations.
Yes. Our translation software is absolutely free for use for non-commercial and also for commercial use.
Unfortunately, at this point it's only possible to use this translation tool via an online browser.
Our Dutch to Japanese translator is excellent at taking into account the nuances and differences of a language. It relies on Google and Microsoft's APIs and it's impressive in its ability to translate the written word in a snap.
Machine translations allows one to get a general view of what the sentence is saying if you were to translate from Dutch to Japanese. For example, Google Translate will go through all the possible combinations compared to the words and phrases that make up both languages and match them up with other words and phrases equal in both languages. The translation program uses algorithms like this since it needs to figure out what words mean when translated so it can match up with other words and phrases equal in both languages. If you want accurate and contextual translation, visit Pepper Content’s language services (https://www.peppercontent.io/translation-services/) and get your content translated by expert translators!