Be local, bo vocal
When you don't translate your message and content, you are sending a clear message that your business doesn't care about your target market. When you speak to your audience in their own language, you are sending the message that you respect and value them.
Speak their language
Keep in mind that your target readers should not need a translator to understand your words.
Localizing your content makes your current readers more responsive to you since they will be more inclined to read more of your content since that content will be in a language that they are comfortable with.
To translate a word, simply type it in the larger text box on the bottom left-hand side of the page, and click on the Google Translator "translate" button. Then, our app will translate the Croatian word, phrase, or sentence into the language of your choice within seconds!
In a nutshell, Google translate cannot communicate with devices or software in Welsh at present, however over the next couple of years, translation software will evolve and Google will work on implementing this into software and devices so this can be a possibility.
Over a million people around the world speak Croatian. As Croatian can sometimes be a difficult language to both understand and speak with others, we thought that it would be a good idea to offer a free online translator tool to help with this. If you are trying to converse with those who use Croatian as a second language, we think you will find this useful.
Dydw i ddim yn brysur.
Nisam još spreman.
Dydw i ddim yn barod eto.
Molim te, govori polako
Siaradwch yn araf os gwelwch yn dda
Jako mu se sviđa.
Mae'n ei hoffi'n fawr.
Dobro sam. A ti?
Rwy'n dda, a chi?
Hvala vam puno.
Diolch yn fawr iawn.
Nisam se udala.
Dydw i ddim yn briod.
Želim samo užinu.
Dim ond snac ydw i eisiau.
Frequently Asked Questions
Our translation service either uses Google or Microsoft to translate the text you have typed in Croatian. Whenever you type a word, sentence or phrase in Croatian - we send API requests to either Google or Microsoft for a translation. In return, they respond with a translated text in Welsh. Their system uses Machine Language to bring together cutting-edge technologies such as Artificial Intelligence, eep Learning), Big Data, web APIs, Cloud Computing, etc. to provide higher quality translations.
Ofcourse, our translation tool is free-of-charge and we impose no restrictions on it. You can make use of our translation software to get your content translated free of cost.
Unfortunately, at this point in time, you cannot download the tool. You can only use it online, at the moment.
The Croatian to Welsh translation service relies on Google and Microsoft APIs. The service is reliable, is near real time and is almost instantaneous.
Machine translations can be useful for a general idea of what a sentence is trying to convey, such as if you were to translate from Croatian to Welsh. An online translation website, such as Google Translate, uses this type of translation (All possible combinations for a sentence, comparing individual words and phrases that make up that language). The software that is the translator uses algorithms like this since it needs to figure out what words mean alter so it can match up with other words equal in both languages. This way, it can figure out what words and phrases mean when translated so it can provide near accurate translations if you want better contextual translation or accurate translation, visit Pepper Content’s language services (https://www.peppercontent.io/translation-services/) and get your content translated by expert translators!).