Be local, bo vocal
The best keywords are those that are culturally relevant to your country; choosing culture-aware keywords will increase your business.
Speak their language
Words that seem redundant or irrelevant in your native tongue may be vital in helping your readers understand what you're trying to accomplish with your business.
Your company's credibility will be higher among your readers and clients, especially if the content is professional, contains credible information, and is accurate.
Our Basque to Malagasy translation tool was made possible by the Google Translation API, which translates your word, phrase, or sentence into another language within seconds. All you have to do is type your translation along with your language pair in our innovative text box on the left-hand side of the page - it's easy! Translation technology has come a long way; translating between different languages is now as easy as sending a tweet.
Currently Google Translate can successfully convert up to 500 words in one Basque to Malagasy conversion. Although this translation is not 100% accurate, you can get a pretty good idea of what it is trying to say. In fact, you can change a few words or omit portions of words and still get a general idea! It will get more accurate over time... Google engineers are working on ways of improving Google Translate and all comparable software!
Over a millione personne dans le monde parle basque. Les personnes qui ne parlent pas le basque peuvent le voir comme difficile à apprendre et à communiquer, car elles parfois ne savent pas ce que les gens disent qui l'utilisent dans une autre langue. Ainsy, un tranlsation app comme un ver pourrait vous laissez prtez main où vous pouvez facilement convertir écrit ou parlé Basque en basque facilement et gratuitement - donc l'apprendre devrais être quelque chose vous ayez à payer!
Ondo nago, eta zu?
Salama aho, ary ianao?
Oso gogaikarria da.
Tena mahasosotra izy.
Dirua alda dezaket?
Afaka manova vola ve aho?
Ez zaitut molestatu nahi.
Tsy te hanelingelina anao aho.
Laster etorriko da.
Ho avy tsy ho ela izy.
Frequently Asked Questions
Our translation service uses cutting edge technologies to convert text from one language to another. Whenever you type a word, sentence or phrase in Basque - we send a request to Google where they will return a translation (or several) in Malagasy. In return, they use deep learning neural networks; these neural networks use special algorithms to improve over time and are powered by deep learning and artificial intelligence systems.
You bet! Our automated translation tool can be used for all kinds of use including personal and commercial, absolutely FREE of charge.
Unfortunately, you cannot download this tool for translation. You must use it online.
Basque to Malagasy translation service is driven by Google and Microsoft APIs. This allows us to provide near-instantaneous translations.
Machine translations is useful in helping readers get a general idea of what the sentence is conveying. For example, if you were to translate from Basque to Malagasy, an online translation website will be going through all the possible combinations compared to the individual words and phrases that make up that language. The translation software uses algorithms like this since it needs to figure out what words mean when translated so it can match up with other words equal in both languages. For accurate and contextual translation, visit Pepper Content’s language services (https://www.peppercontent.io/translation-services/) and get your content translated by expert translators!