Explore Projects with Pepper
Be local, bo vocal
Your key message from your original ad isn't lost in translation, but it's up to you to make sure that your words and images appeal to the culture of your target market.
Speak their language
Lack of reword: Translatable words help you to simplify your content and make it easier to understand by your readers by linking the vocabularies of two languages. However, if it is not technically feasible to translate your content, you will have to rewrite it in order to make it easier to understand and refer to the subject in a better way.
You can achieve a competitive advantage by offering your content in a native language.
Our Basque to Hmong translation tool transforms your word, phrase, or sentence from Basque into Hmong within seconds. All you need to do is type your translation in the box on the left-hand side of the screen and hit the "Translate" button. Our app then translates your Basque word, phrase, or sentence into Hmong in a matter of seconds. Why spend hours and hours writing out the same sentence over and over again? This cool translation tool solves that problem once and for all!
Although Google Translate is not a perfect machine, it’s pretty good for translating up to 500 words. In fact, you can even partially modify the words or even omit words that you don’t understand and get the main point across! This also means that you can change a single word from a sentence and still get the general meaning across.
Simple language solutions is our vision and belief, as is providing users with a Basque translator for free, or at least something minimal for the sake of contributing to a larger, more noble cause. Our app is designed to help you learn Basque in minutes, not hours, and it works effectively on mobile devices using the internet connection. Never be frustrated with not knowing what is being said again!
Ez dakit nola erabili.
Kuv tsis paub yuav siv li cas.
Oraindik ez nago prest.
Kuv tseem tsis tau npaj.
Pom koj tom qab.
Itzuli al didazu hau?
Koj puas tuaj yeem txhais qhov no rau kuv?
Hori oso txarra da.
Qhov ntawd phem heev.
kuv hlub koj.
Ez dut ulertzen.
kuv tsis nkag siab.
Paseo bat ematera joan nahiko nuke.
Kuv xav mus taug kev.
Gero itzuliko naiz.
Kuv mam li rov qab los.
Frequently Asked Questions
Our translation service uses the Microsoft or Google Translate servers to get an accurate sentence translation in Basque. When typing a word, sentence, or phrase in Basque - it sends a cloud-based API request to either Microsoft or Google. The Google/Microsoft translation servers then return an approximate translation to Hmong - which is then displayed to you.
You are right. Our translation tool is absolutely FREE for personal and commercial use. You can use our tool for Hmong translation for free.
Unfortunately, at this moment, you have to use it online. You cannot get it off your device.
The tool translates Basque to Hmong with near-instantaneous speeds. As they leverage the Google and Microsoft APIs, translation is seamless with virtually no delay.
Machine translations are able to help a person have a general idea of what a sentence conveys. For example, if you were to translate a sentence from Basque to Hmong, a computer program known as Google Translate will go through all the possible combinations compared to the individual words and phrases that make up that language. The translation software will use algorithms like this since it needs to figure out what words mean when translated so it can match up with other words equal in both languages. In order to get accurate and contextual translations, visit Pepper Content’s language services (https://www.peppercontent.io/translation-services/) and get your content translated by expert translators!