Explore Projects with Pepper
Introduce flexibility into your communication channels by translating content and allowing customers to choose their preferred language. Simplify how customers can do business with you by removing language barriers.
Reach target markets at the grass-root level and make your brand more accessible. Design and deliver customer experiences that feel personalized and promote informed buying decisions.
Your customers learn to self-serve when your value proposition is simply explained in any language. Improve your overall conversions while reducing new customer acquisition costs and customer service.
English and Sinhala are two distinctive languages with words and phrases with cultural and contextual meanings. English to Sinhala translate assignments is often sought after. Simple word replacement is not good enough for English to Sinhala translation.
Pepper Content’s English to Sinhala translation services are designed for contextual translation in all content formats. We employ native-speaking, professional English to Sinhala translators who understand how to correctly render words in both languages.
All you need to do is submit your translation project request with the Pepper Content client portal. We will allocate it to dedicated English to Sinhala translators and deliver high-quality translated content. Also, be rest assured that the translation projects with Pepper Content have the best turnaround time in the country.
I lost my watch.
මගේ ඔරලෝසුව නැති වුණා.
Take a chance.
I'm coming to pick you up.
මම එනවා ඔයාව ගන්න.
Chicago is very different from Boston.
චිකාගෝ බොස්ටන්ට වඩා බෙහෙවින් වෙනස් ය.
What is your name?
ඔයාගේ නම කුමක් ද?
I don't like him.
මම ඔහුට කැමති නැහැ.
I have a headache.
මට හිසරදයක් තියෙනවා.
I'd like to go for a walk.
මම ඇවිදින්න යන්න කැමතියි.
Frequently Asked Questions
Our translation service can't use Microsoft or Google because they are never online - whenever you send a text to be translated - it is uploaded to our servers and then sent to Microsoft or Google to be analysed. The data is then returned to our servers as a translated text in Sinhala. Our Language Translation System is deployed in the Cloud and can function continuously.
Yes, our content translation to Sinhala is absolutely free. Therefore, you can use our content translation service to translate your text in Sinhala for free.
Unfortunately, at present, this translation tool can be used only online, not offline.
The Google and Microsoft APIs power our English to Sinhala translation service. Translation takes place instantly.
Machine translations allow the users to gain an idea of what the sentence is conveying. For example, if you were to translate from English to Sinhala, an online translation website known as Google Translate will be going through all the possible combinations compared to the individual words and phrases that make up a language, and will match up with other words equal in both languages. The translation software uses algorithms like this as it needs to figure out what words mean when translated so it can match up with other words in both languages. If you want better contextual translation or accurate translation, visit Pepper Content’s language services (https://www.peppercontent.io/translation-services/) and get your content translated by expert translators!
Our English to Sinhala translation service is designed for accuracy and contextual relevance. So, while our services are not free like some self-help, and automated translation tools, they are highly affordable and 100% reliable. Submit your translation project today to get a personalized quote!
Since each project is unique, there are no standard timelines for our English to Sinhala translation services. Although our translation services are not instantaneous like an automated tool, we prioritize each project and ensure the country’s quickest turnaround.
Our English to Sinhala translators ensure that when we translate English to Sinhala, the final content means precisely the same as the original content. Furthermore, each project is carefully reviewed before submitting it to you. If you still feel that any phrase is not rendered correctly, you can submit your English to the Sinhala translation project for revision.