Be local, bo vocal
Businesses that have translated product descriptions have seen their online sales rise above the general average. Just a 10% increase in the number of sales will result in a 23% increase in overall profit, assuming that the discount remains the same. A company will see a much higher return on investment when a translation is made to the right cultural context.
Speak their language
It's important to translate your content so that your target audience can relate to your message.
Rewriting content used to be a time-consuming method of translating a message from one language to another, but has now become one click away from finding a professional translator to rewrite your content for you.
Out of all the Polish translation tools and websites that we've tried, Google Translate is our absolute favorite. Why? Because of their advanced Google Translation API, which delivers accurate and complete translations faster than all of the other Polish translation tools or websites out there. Plus, their innovative text box on the left-hand side of the website helps you translate your content easily without any unnecessary steps.
Currently, Google Translate is being developed up to one paragraph of 500 words. Although it is not perfect, still you can get an idea about what is being said in relevant cases and also depending on how smart the web of computers that translate the words. Another case is someone writes the sentence in normally and sometimes it doesn’t give a right translation. But currently it's software is getting more and more accurately.
More than one million people speak Corsican all around the world. Although the language may sometimes seem easy to understand, it can be confusing at times. This free translator can help you understand the language and converse as needed.
Ti chjameraghju quandu partu.
Zadzwonię, kiedy wyjdę.
Quantu costa què ?
Ile to kosztuje?
U sgiò Smith hè un americanu ?
Czy Pan Smith Amerykaninem?
Tuttu u sà.
Wszyscy to wiedzą.
Ùn vogliu micca.
Nie chcę tego.
Aghju pulitu a mo stanza.
Sprzątam mój pokój.
Ùn mi piace micca.
Nie lubię tego.
Hè troppu caru!
To jest zbyt drogie!
Ti ringraziu assai.
Dziękuję Ci bardzo.
Frequently Asked Questions
Our translation service uses deep learning on Google or Microsoft servers to translate text. In fact it uses a set of servers, each of which is backed by a huge amount of computing power and AI. Behind each request (which is the word, phrase, or sentence you have typed in Corsican) is a neural net processing server. This neural net server uses Google or Microsoft's proprietary algorithms and deep learning neural nets to determine what the translation of the text you typed in Corsican is. After processing it may decide that the translation should be 'you are eating food' instead of 'you are eating pizza.' This is true translation as opposed to simple machine language.
Yes, our content translation tool is absolutely free to use for both personal as well as commercial use. This means that you can make unlimited use of our translation software for free.
Unfortunately, at this moment, you cannot download Corsican to Polish translation tool. You must use it online.
The service is Google and Microsoft API driven on a near real-time basis.
Machine translations are useful in giving you a general understanding of what the content says, such as if you were to translate from Corsican to Polish. Google Translate — commonly used — will go through all the possible combinations compared to the words and phrases that make up both languages and match them up with other words equal in both languages. This way, it can figure out what words and phrases mean alter and provide translations that are near accurate. For better contextual translation or accurate translation, go to Pepper Content’s language services (https://www.peppercontent.io/translation-services/) and get your content translated by expert translators!