Corsican to Maori Translation
The most reliable and accurate tool for translating Corsican to Maori. Fast and free!
Explore Projects with Pepper
Why Should You Translate Your Content?
Expanding across languages will likely lead to sales growth, especially with international customers.
Be local, bo vocal
A good way to get the best from your content is to use an automated translation service, but do not discard the manual option for content that is highly important for your business to localize.
Speak their language
By providing translations, you are offering a service that is important to people who speak that other language and saving them time by making it easier for them to find a resource that can help them.
Break barriers
As a result of effective translation and localization, you will be more visible to your target audience by sharing your ideas in their language and therefore promoting growth.
About Corsican to Maori Translation Tool
Our Corsican to Maori translation tool makes it easy to translate languages in an evenly distributed manner. You don't have to type your translation over and over again each time you want to see how it's translated into another language. Our translation tool gives you the ability to translate from Corsican to Maori as often as you like.
Google Translate anymore is not perfect. But it can be used for a basic understanding of a sentence and even after changing a few phrases around, the basics are easy to get. Google are working on ways for Google Translate (and all comparable software) to become more accurate and reliable over time.
Over _ million people around the world speak Corsican. For those who are unfamiliar with the language, understanding it can be cumbersome. This is why a translation app like ours is so relevant. While several websites offer Corsican to Maori translation for a few dollars, we believe that translating commonly used words and phrases shouldn’t be something you have to pay for, which is why our app allows you to do it for free.
Commonly spoken Corsican to Maori phrases
Per piacè dite di novu
Tena koa korero mai ano
Chicago hè assai sfarente di Boston.
He tino rereke a Chicago ki a Boston.
Hè troppu caru!
He utu nui!
Sò cuntentu.
Kei te harikoa ahau.
Possu cambià soldi?
Ka taea e au te huri moni?
Ti chjameraghju quandu partu.
Ka waea atu ahau ki a koe ina haere ahau.
U sgiò Smith hè un americanu ?
Ko Mr. He Amerika a Smith?
l'aghju da piglià.
Maku e tango.
Vengu à piglià voi.
Kei te haere mai ahau ki te tiki i a koe.
Sò americanu.
He Amerika ahau.