Be local, bo vocal
It's very important in this era to tailor your message in a way that resonates with your current market. If your company serves various countries, consider translating your content into the language of your market.
Speak their language
Your brand will remain relatable to your target market, resulting in a more loyal following.
If readers cannot relate to what you write, they are unlikely to like or share it. You want to do your part to make sure that your content, no matter how it was originally written, is translated in a way that your target audience will relate to and respect.
If you're interested in improving our dictionary, please don't hesitate to contact us. We'd appreciate it.
Although Google Translate is still not 100% accurate in many cases it can still offer you an idea about what you are trying to translate without too much hassle. The phrase ‘which is currently the fault of the Google Translate team’ is often used when discussing how intelligent Google Translate has become in recent years so I think this sounds better than the original ‘though this is still not 100% accurate’.
La jeto di di kelka milioni di i personi duti la mondo parla Corsicano. Personi ke i n'é pas acordi a rapuri le Corsicano pouvante véra i altressi ke i parla kalemou pas eksai rapuri i Corsicano monte. K'i ave kelki aplikasion GPS aplikasion GPS aplikasion GPS aplikasion GPS online ke i permi le aveke di rapuri di di kontiki, ki aplike i Corsicano e ki tena i oblis tou avans ke la simple tradukion kontiki, ma notre aplikasion GPS bené true mwa i tradukion la blesi l'angla l'angla l'
Ùn mi piace micca.
saya tak suka.
Ùn sò micca occupatu.
Saya tidak sibuk.
Ùn hè micca bè.
Itu tidak betul.
Ti tengu caru.
saya sayang awak.
Ùn vogliu micca fastidiu.
Saya tak nak susahkan awak.
Vengu à piglià voi.
Saya datang untuk menjemput awak.
Chì puzza malu.
Frequently Asked Questions
Our translation service uses language translation systems by Google, Microsoft, IBM etc. The websites translate text written in Corsican - and they then send that request to the Language Translation Cloud, which is typically hosted on a collection of high powered data centers. The cloud also makes use of Artificial Intelligence (AI) / Deep Learning systems that are designed to translate text in the source language (Corsican) into text in the target language (Malay) in a higher quality manner than any human translation team ever could!
Of course. Our tool is free for everyone to use, and you can use the tool to translate your content ABSOLUTELY FREE.
Unfortunately, at this moment, you cannot run this tool. It can only be used online.
Corsican to Malay translation is performed using Google and Microsoft APIs. The results are instantaneous.
Machine translations allow you a basic understanding of what a sentence is saying, such as if you were to translate from Corsican to Malay. Google Translate, an example, will go through all the possible combinations compared to words and phrases that make up two languages and match them up with words and phrases in both equal in both languages. This way it can understand how words mean alter and thusly provide near accurate translations. If you want better contextual translation or accurate translation, visit Pepper Content’s language services (https://www.peppercontent.io/translation-services/) and get your content translated by expert translators!