Be local, bo vocal
Content has been untranslatable. [We will] continue to update our knowledge databases and develop new technology to translate your content into the language of your target market on a cultural level.
Speak their language
You'll have an edge over your competitors by showing your global mindset.
You will expand your business in new markets. An example would be that you create marketing material for your business in one language; you post it on the Internet for people to see, but because you do not include subtitles or subtitles in your native language, you are limited to the audience that is attracted to your business. By including subtitles in the language that your company is founded in and its surroundings, you are making your company and brand more regional or universal, depending on its intended market.
Our Cebuano to Malayalam translation tool is powered by the Google Translation API. Simply type a word in Cebuano on the left-hand text box and click on the "Translate" button. Our app then translates your Cebuano word, phrase, or sentence into Malayalam within seconds.
Although Google Translate is not 100% accurate it is still better than nothing. Malayalam is a hard language to translate into and I pity the poor engineers at Google because it's very difficult to translate. Thankfully, because it can now recognise many words and most proper names, and properly translates most phrases, it is also getting better at translating full passages and parts of a sentence even though not every Malayalam word or phrase will be translated correctly! (Note: All opinions expressed are personal opinions and all translations may be subject to personal opinion, bias, language and biases).”
Millions of people speak Cebuano. For those who aren't fully familiar with the language, understanding it can be a chore. This is why we came up with the idea for a translation app; something that would allow people from all across the world to communicate freely with anyone else, regardless of location, language differences or cultural barriers. We believe that language is supposed to forge connections and help us understand one another, not separate us.
Palihug dad-a ko niining address.
ദയവായി എന്നെ ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ.
Palihug isulat kini sa ubos.
ദയവായി അത് എഴുതുക.
Palihug sulti ug hinay
Dili pa ko andam.
ഞാൻ ഇതുവരെ തയ്യാറായിട്ടില്ല.
Palihug isulti kini pag-usab
ദയവായി ഒന്നുകൂടി പറയൂ
ഞാൻ പോകാൻ പോകുന്നു.
Wa ko kasabot.
Sorry sa pagsamok kanimo.
നിങ്ങളെ വിഷമിപ്പിച്ചതിൽ മാപ്പ്.
Frequently Asked Questions
Our translation service uses Google or Bing to translate text from one language to another in a matter of seconds. A sentence or phrase from Cebuano is received by Google or Bing via their Translation API and they will respond almost instantly. We make use of the Language Translation System which has been finely tuned by cutting-edge technologies such as Machine Learning, deep learning), Big Data, Web APIs, Cloud Computing, etc. Those technological innovations work together with our Language Translation servers to provide higher quality translations than you would get on any machine built by humans alone!
We are giving you a FREE of cost content translation service to Malayalam, provided by custom software. So, you can use our content translation tool at no cost, however many times you want. When you use our resource to translate your content to Malayalam, you are most welcome to share our resource with your friends and help them translate too. We want to help spread the word around, and getting you some business while doing so.
Unfortunately, you cannot use this translation tool on your device. You must use it online.
The Cebuano to Malayalam translation system uses Google and Microsoft APIs. Translation takes place nearly instantaneously thanks to our integration with these services.
Machine translations can be very useful in getting a general idea of what a sentence’s meaning is, such as if you were to translate from Cebuano to Malayalam. Online translation services such as Google Translate will go through all the possible word combinations when compared to words and phrases that make up both languages and match them up with other words equal in both languages. Computers need this type of algorithm since it needs to figure out what words and phrases mean alter, and thusly provide near accurate translations. If you want better contextual translation or accurate translation, visit Pepper Content’s language services (https://www.peppercontent.io/translation-services/) and get your content translated by expert translators!