Be local, bo vocal
Writing your content in your customer's native language is profitable. Writing something in their native language allows you to connect with them on a cultural level and tailor your message so that it is more relevant to their needs.
Speak their language
Translation is not just a 'nice to have' feature; it's a way to connect your product and brand to clients in an effective way.
Even if you're native to that language, as you become more comfortable with a language, your ability to use it will improve. This will also help to improve your content and make it easier to connect with your readers.
Have you ever been writing something in Catalan, hit our "Translate" button, and wondered how the translated text looks in Greek? If you don't know either language, you might want to check out both languages before you decide which translation you want. But then again, translation is often a personal thing.
This translation software has come on in leaps and bounds and is gradually getting more and more intelligent. One day soon it will be near perfect. In other words you can use this translation software to get an idea of what is being said but it needs some further modification to become more accurate. Overall, it's very useful but needs some work to be more accurate.
millions de personnes parlent catalan, ce langage peut paraître familier à quelqu'un qui l'a étudié comme une langue seconde, toutefois pour d'autre cela peut s'avérer chargé et difficile à comprendre. ceci est pourquoi notre application de traduction est tellement importante. notre traducteur en ligne vous permet de traduire du catalan vers l'anglais et de l'anglais vers le catalan. avec plus de un million de mots ou phrases sont à votre disposition, à volonté, gratuitement! aujourd'*** dans le monde global une communication libre et ouverte est
Estic molt enfeinat. Ara no tinc temps.
ମୁଁ ବହୁତ ବ୍ୟସ୍ତ ଅଛି ମୋର ବର୍ତ୍ତମାନ ସମୟ ନାହିଁ |
Crec que està molt bé.
ମୁଁ ଭାବୁଛି ଏହା ବହୁତ ଭଲ |
Ens veiem aquesta nit.
ଆଜି ରାତିରେ ଦେଖା ହେବ |
ମୁଁ ଭୋକିଲା ଅଛି
Puc canviar diners?
ମୁଁ ଟଙ୍କା ବଦଳାଇ ପାରିବି କି?
Et portaré a la parada d'autobús.
ମୁଁ ତୁମକୁ ବସ୍ଷ୍ଟାଣ୍ଡକୁ ନେଇଯିବି |
Et veig després.
ପରେ ଦେଖା ହେବ।
Frequently Asked Questions
Our translation service either uses Google or Microsoft to translate the text you have typed in Catalan. Whenever you type a word, sentence or phrase in Catalan - we send API requests to either Google or Microsoft for a translation. In return, they respond with a translated text in Odia (Oriya). Their system uses Machine Language to bring together cutting-edge technologies such as Artificial Intelligence, eep Learning), Big Data, web APIs, Cloud Computing, etc. to provide higher quality translations.
Oh yes! Our translation tool works absolutely FREE. You can use our translation software for personal or commercial use!
Beskar fustanella dita, shucra portas ez eutsi online li. Cuntoigar, ba huavi onartu fustanella.
Catalan to Odia (Oriya) translation relies on Google and Microsoft APIs. The process takes less than a minute and is virtually instantaneous.
Machine translations can help the reader get a general idea of what the sentence is conveying. For example, if you were to translate from Catalan to Odia (Oriya) through an online translation website, Google Translate. Here’s how it works behind the scenes. The translation software uses algorithms like this since it needs to figure out what words mean when translated so it can match up with other words equal in both languages. The algorithm will compare all the possible combinations against individual words and phrases that make up that language. If you want better contextual translation or accurate translation, visit Pepper Content’s language services (https://www.peppercontent.io/translation-services/) and get your content translated by expert translators!