Catalan to Myanmar (Burmese) Translation
This is the best Afrikaans to Afrikaans translation tool for fast and accurate translation.
Explore Projects with Pepper
Why Should You Translate Your Content?
Posting translated versions of your content opens you to much larger markets. This can lead to more sales.
Be local, bo vocal
Remember, the nuances of language mean everything to the culture. Words are a powerful method of communicating with your target customers, which means that they are also powerful tools to make connections or widen the bridge that already exists. Words that resonate with local personas communicate much better than words that are translations, so update your content in an engaging manner that connects with your audience.
Speak their language
You reach a wider audience in less time.
Break barriers
Your message will reach a broader market so that you do not miss out on potential customers.
About Catalan to Myanmar (Burmese) Translation Tool
Google's free API enables developers to use their technology for translating text in many languages, and for creating user friendly apps for everyone. The API makes it possible for developers to add many different features to their apps that make them more fun, interesting and useful.
Currently, Google Translate has been developed to convert up to one paragraph in 500 characters from Catalan to Myanmar (Burmese) translation and vice versa. Although this translation is not 100% accurate, you can pretty much understand what it's trying to say. Basically, the software is pretty good, however, you should still make sure that you understand it completely before you rely on it to make decisions for you. In fact, there have been multiple occasions where I have literally placed something from Google Translate into an email and sent it off! It will only improve as time goes on and there are some incredible people in Google's software engineering team who are constantly looking at ways in which they can make the software even more accurate and reliable.
El nombre de «CATALUÑA» tiene, en catalán, una extensión de 14 letras. Sin embargo, el nombre de «BURMA» o «BURMA YAMANYA», solo se compone de cinco letras. Así, el nombre de «CATALUÑA» supera ampliamente el de «BURMA» en extensión.
Commonly spoken Catalan to Myanmar (Burmese) phrases
Bona idea.
အကြံဥာဏ်ကောင်း။
No estic segur.
ကျွန်တော်မသေချာဘူး။
Ho sé.
ငါသိတယ်။
Atura!
ရပ်!
Gràcies per tot.
အရာအားလုံးအတွက် ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
No m'agrada ell.
ငါသူ့ကိုမကြိုက်ဘူး။
T'estimo.
မင်းကိုချစ်တယ်။
M'agrada ella.
ငါသူမကိုကြိုက်တယ်။
Estic casat.
ကြှနျုပျမှာအိမျထောငျရှိပါတယျ။
Vaig perdre el rellotge.
လက်ပတ်နာရီ ပျောက်သွားတယ်။