Be local, bo vocal
Knowing your customer allows you to write in the style of language that your customer expects. Tailored content is effective.
Speak their language
More pairs of eyes will be able to read your content and spread the word about your business or product to others. You've put a lot of hard work into creating: don't let your brilliant ideas go unnoticed.
You probably have customers that speak multiple languages. By creating your content in multiple languages, you're ensuring that you're catering to as many customers as possible. In fact, it's probable that you're only reaching a fraction of your potential customer base, simply because you are unable to understand and reach people that speak different languages.
Our Catalan to Kannada translation tool is designed to make life just a little bit easier for every individual who uses it. Just type your translation along with your language pair in our innovative text box on the left-hand side of the page - it's faster than doing it the old-fashioned way!
Although Google Translate is not 100% accurate it can still give you an idea about what the text means. They do this by reading your sentences and then working out the most likely translations and then shows them to you on a screen. However, this is not always 100% accurate so you can alter phrases, omit certain words and then it will be more accurate. When comparing the translations done by Google Translate to other translations done for a particular text - you will notice Google Translate is more reliable than the others.
I’m sure you've heard about this problem before. For example, Spanish and French are not the same language. However, if you translate from Spanish to French, there is a big word list with proper translations. This is not the case with Catalan. We hope that someday another software will resolve this problem.
ನಾನು ಒಬ್ಬ ಅಮೇರಿಕನ್.
Això està bé.
És molt famós.
ಅವನು ಬಹಳ ಪ್ರಸಿದ್ಧ.
Gràcies per la teva ajuda.
ನಿಮ್ಮ ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು.
Encantat de coneixe't
ನಿಮ್ಮನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗಿ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ
El Sr. Smith és americà?
ಶ್ರೀ. ಸ್ಮಿತ್ ಒಬ್ಬ ಅಮೇರಿಕನ್?
Ho sento, estem exhaurits.
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾವು ಮಾರಾಟವಾಗಿದ್ದೇವೆ.
No estic casat.
Frequently Asked Questions
Our translation system uses Microsoft or Google neural net based services to translate text. Whenever you type a word, sentence or phrase in Catalan - the input is sent to the cloud, where it is analysed using AI based on Deep Neural Net systems. Deep Learning on Google/Microsoft/IBM/Amazon/Facebook servers is used to check the text in Catalan - they then return what they think is an accurate translation for that text in Kannada.
Yes, our technology translation to Kannada is absolutely FREE. You can use our translation tool for whatever purpose you need it for and you get to use it for free!
Unfortunately, at the moment, you cannot download Catalan to Kannada translation tool offline on your mobile device.
This Catalan to Kannada translator uses Google and Microsoft APIs. Translations are near-instant, and near-real time results may be expected.
Machine translations help you get a general idea of a sentence’s content if you were to translate from Catalan to Kannada. One example of this is Google Translate, which will go through all the possible combinations compared to the words and phrases that make up both languages, and match them up with other words equal in both languages. This way it can figure out what words mean when translated so it can match up with other words equal in both languages. If you want better contextual translation or accurate translation, visit Pepper Content’s language services (https://www.peppercontent.io/translation-services/) and get your content translated by expert translators!