Be local, bo vocal
Don't be afraid to look at more than just the literal translation when it comes to the words you use and their translation. Remember that culture is not just about translating the words, it's about translating the meaning behind them. By putting yourself in your customer's shoes, you can ensure that your translation is culturally relevant and resonates with your customers as a whole.
Speak their language
Your likelihood of receiving a return on your investment (ROI) is greatly increased if you put forth the effort to translate your content.
Your content can spread further to a wider audience than it originally could have done with just one language.
Our Cebuano to Yoruba translation tool was built using the Google Translation API. Translation takes just a few seconds and you'll never have to type out the same sentence twice again.
It is currently possible to translate a single 500 character (or less) paragraph from Yoruba to Cebuano. There is a chance that the translation may be inaccurate but it will provide you with a general picture of what is being said. You can easily change around a few words or comma to make it more accurate.
Some people believe that the spoken Yoruba language and that of the written language is different with the latter being considered more complex. Even more importantly, communication with this language can be somewhat challenging, which is why a free translation app like ours is imperative. A Yoruba to Yoruba translator can help even the most novice student, visitor or traveler learn the intricacies of this language while also allowing them to use this social tool to not only speak to those around them, but also to stay up to date with what's going on in the area through current event conversations as well.
Sa akong hunahuna kini maayo kaayo.
Mo ro pe o dara pupọ.
Dili pa ko andam.
Mi o ti setan sibẹsibẹ.
Pag-amping sa pagmaneho.
Ganahan ko magsuroysuroy.
Emi yoo fẹ lati rin.
Dili ko gusto.
Nko fe e.
Kana grabe kaayo.
Iyẹn buru ju.
Dili kana husto.
Iyẹn ko tọ.
Dili kana patas.
Iyẹn ko ṣe deede.
Makalagot kaayo siya.
O jẹ didanubi pupọ.
Frequently Asked Questions
Our cloud-based CNMT service uses Google or Microsoft's neural network based services to translate text. Whenever you type a word, sentence or phrase in Cebuano - the input is sent to the cloud, where it is analysed using AI based on Deep Neural Net systems. Our neural network then checks to see whether we agree with Google or Microsoft's neural network - we then return what we think is an accurate translation for that text in Yoruba.
Absolutely! Our automated translation tool is 100% FREE with no hidden charges or hidden costs.
Unfortunately, at this moment, it can only be used online. You cannot download Yoruba to Cebuano translation tool.
A translation tool – powered by Google and Microsoft APIs - translates Cebuano to Yoruba near instantaneously.
Machine translations are useful for understanding the general concept of the sentence. If you were to translate from Cebuano to Yoruba, for example, Google Translate will go through all the possible combinations compared to the individual words and phrases that make up that language to match them up with other words equal in both languages. The translation software uses algorithms like this since it needs to figure out what words mean when translated so it can match up with other words equal in both languages. To get accurate, contextual translation and punctuation, visit Pepper Content’s language services (https://www.peppercontent.io/translation-services/) and get content translated by expert translators!