Explore Projects with Pepper
Be local, bo vocal
Don't be afraid to use words and contextualize them to appeal to a culturally relevant audience. Understand that language is helping you to be more effective in reaching a culturally relevant audience.
Speak their language
You will increase your credibility, which will reflect on your business.
Your readers will be more receptive to your ideas when your content is translated into another language.
Our Bosnian to Icelandic translation tool includes an incredible list of languages and can translate your content nearly instantly. No matter what you're looking for, you can easily find and translate it. In fact, there are so many different languages available, you can pretty much run your own mini-project of putting the meaning to as many languages as possible.
The Translate app on Google’s platform is by no means 100% accurate. In fact, it can be quite accurate when translating phrases under 500 characters long. If a sentence is more than 500 characters long it decreasingly gets more accurate the more characters you add. I feel that this could be re-worded in a more natural way:
Over a million people speak Bosnian. Those who do not know this language may view it as strange or difficult to learn. This application can change this! Rather than paying for a translation of sentences, users can now translate Icelandic into Bosnian or vice versa whenever they want - and they can do so online and in real-time! This means that a Bosnian speaker can be taught spoken Icelandic by a native, or that a person who has never studied this language can have a dictionary for the language on their phone! It’s a great way for linguists and students to learn more about this language – and it may even help you to learn Icelandic! All that you have to do is download our translation app, and you can start using it today.
Allt í lagi.
Molim te pričaj sporije
Vinsamlegast talaðu hægt
Mislim da je dobrog ukusa.
Mér finnst það bragðast vel.
Ég er ekki viss.
S vremena na vrijeme.
Af og til.
Idem da odem.
Ég ætla að fara.
Čikago se veoma razlikuje od Bostona.
Chicago er allt öðruvísi en Boston.
Izgubio sam sat.
Ég missti úrið mitt.