Explore Projects with Pepper
Be local, bo vocal
If you want to grow your business outside of your home country, there needs to be a cultural fit when you translate your content. Not all customers are interested in foreign culture and may not enjoy the way your country does business. To connect with your customers abroad, you need to translate your content into their language. You don't need to change your business to suit your target market.
Speak their language
Both you, and your readers will have the opportunity to engage with each other in a manner that transcends your native languages, through translation services.
Now, you're probably thinking that creating translated content is a lot of work, but it really isn't. You need to know just one language to do this. That language is called Google Translate. You do need to do a little bit of tweaking to your translated copy, but Google Translate will get you there, and it's a good place to start.
No more repetitively stumbling upon the same phrase or sentence just to see what it translates into another language. Learn new Arabic vocabulary words and phrases while you're at it!
Although Google Translate is not 100% accurate, you can get a good idea of what is being said. Sometimes you can just paraphrase what it's trying to say and it is understandable. If you are translating two languages Google Translate doesn't understand and it spits out nonsense, you can tell the program to skip certain words or phrases - this works well and can be done with adult supervision.
Millions of people around the world speak Arabic. While this language may seem familiar to those who have learned it as a second language, for others it can seem antagonistic and confusing. A translation app like ours can help in breaking down language barriers by allowing users to convert written or spoken Arabic into Arabic and vice versa. Since language is such an important part in all of our lives, and especially so in this day and age of globalization, it is imperative that we provide a free service that allows us all to better communicate freely with anyone else, regardless of our varying language differences, so now more than ever it is important for those in the know to simply provide a free of charge tool to help address these issues head-on.
شيكاغو مختلفة جدا عن بوسطن.
Chicago ແມ່ນແຕກຕ່າງຈາກ Boston ຫຼາຍ.
إنه مشهور جدا.
أنا آسف ، لقد بيعنا.
أنا لا أفهم
من فضلك قلها مرة أخرى
أنا فقط أريد وجبة خفيفة.
انه قادم قريبا.