Explore Projects with Pepper
Be local, bo vocal
There are many different languages used in the world today. Think of the problems your products could cause if you use the same text in all your translated versions. Not being able to connect with a crucial portion of your market due to language barriers or miscommunications could cost you a lot. * If a website was not translated into the culture of your target market, it would be hard for visitors to navigate it, or for your business to even be found by search engines. Ensure correct internationalization of your website, so you have the best opportunity of increasing your reach, traffic, and sales.
Speak their language
You or your company will appear more professional in the eyes of your readers. They gain trust that you understand their language, instead of taking advantage of them by going right over their heads.
Your website will rank higher in search engines with localized content. So that's another bonus for you -- free marketing!
Our Arabic to Frisian translation tool, powered by the Google Translation API, makes it easier than ever to translate content between two different languages. Simply type a word in Arabic on the left-hand text box and click on the "Translate" button below.
Although Google Translate is not 100% accurate, it can give you a general idea about what you're trying to translate. The phrase "Google Translate will improve constantly over time" is commonly used when people talk about how intelligent Google Translate has become in recent years so I think this is more natural than the original.
Millions of people around the world speak Arabic, and for those who do not speak it well, the language can be difficult to understand. However, our translation app allows everyone to translate from English into Arabic and vice versa, free of charge! Our app bridges the gap between people, no matter their language barriers, so communication is possible for everyone!
Ik bin der net wis fan.
شيكاغو مختلفة جدا عن بوسطن.
Chicago is hiel oars as Boston.
إنه مشهور جدا.
Hy is tige ferneamd.
سأعود في وقت لاحق.
Ik kom letter werom.
الجميع يعرف ذلك.
Elkenien wit it.
أنا لست مستعدة بعد.
Ik bin der noch net klear foar.
Ik sil betelje.
سأتصل بك عندما أغادر.
Ik sil dy skilje as ik fuortgean.
أعتقد أنه طعمه جيد.
Ik tink dat it smakket goed.
أشعر أنني بحالة جيدة.
Ik fiel my goed.