Explore Projects with Pepper
Be local, bo vocal
Remember that cultural differences make miscommunications between cultures a real possibility. Translation helps you to make your business partners, colleagues and customers happy as they understand your product and marketing speak in their own context. Use this new knowledge to your potential.
Speak their language
Your content will immediately appear more authentic to a reader that may have some doubts on the brand. So let's say your customer's first language is French, they will be able to translate your content on their own and the content will read naturally. This can enhance the trust between the company and customer.
The main idea of your message will remain intact, because translators will do their work to maintain that message and context. This will result in content that is more relevant to your audience.
All you have to do it type your translation, choose your language pair, and click the "Translate" button to see your translation in another language. It's that easy.
Nowadays, a person can easily translate up to 500 characters on one request. Although this translation is not 100% accurate, you can get a general idea about what is written in the text. Although Google (and all other comparable software companies) is working on ways for the translation software to become more accurate and reliable over time, you can expect a near-perfect translation in the near future!
Ek is nie getroud nie.
Ek kom haal jou.
Seni almaya geliyorum.
Ek wil dit nie hê nie.
Hy kom binnekort.
Hoe gaan dit?
Neem my asseblief na hierdie adres.
Lütfen beni bu adrese götürün.
Waar is die toilette?
Ek het jou lief