Explore Projects with Pepper
Be local, bo vocal
The connections between language and culture are multifaceted and difficult to define, but there's no question that too many speakers of the same language and culture have the same concepts and expressions. Localization of your content could add a new dimension to your content. * When translating and adapting your content for your domestic market, localize your content with cultural insight about the nature of your domestic market.
Speak their language
When you are trying to reach new audiences, translated content can help you better understand why your products, services and ideas will be effective with them.
You are assured that your readers will read and comprehend your content because they will be reading it in their native tongue.
Afrikaans to Myanmar (Burmese) translation. Myanmar (Burmese) translation. Our Afrikaans to Myanmar (Burmese) translation tool, powered by the Google Translation API, makes it easier than ever to translate content between two different languages. Translator. Translator. Translate. Translate. Translator. Translator. Translate. Translate. Myanmar (Burmese) to 28 languages. Myanmar (Burmese) to other languages. Afrikaans to 28 languages. Afrikaans to other languages. Translate Afrikaans . Translate English . English to 28 languages. English to other languages. Translate English . Translate Afrikaans . Myanmar (Burmese) to 28 languages. Myanmar (Burmese)
Although Google Translate is not 100% accurate, it can give you an idea of what you are translating, without too much frustration. In fact, you can omit/swap words and phrases around, sometimes and you'll still be able to make sense of what it is saying. This is partly because the Google team is constantly making improvements to the program. Hopefully it will be near perfect one day!
Afrikaans is more than just a language. It is like a way of communicating. This can be intimidating for those unfamiliar with its nuances, which is why we created an online translator that allows users to convert English to Afrikaans and vice versa. If a person speaks or writes in English, but needs to communicate with a user of this language in order to better understand each other, they shouldn’t have to pay for such a translator. As members of a world that is increasingly interconnected, it is our job to provide a free service that easily translates the most commonly-used language combinations.
Ek het jou lief
Ek is jammer, ons is uitverkoop.
စိတ်မကောင်းပါဘူး၊ ငါတို့ ရောင်းကုန်သွားပြီ။
Hoeveel kos dit?
Ek sal jou na die bushalte neem.
ငါ မင်းကို ဘတ်စ်ကားမှတ်တိုင်ကို ခေါ်သွားလိုက်မယ်။
My naam is ...
Ek kom haal jou.
ငါ မင်းကို လာယူဖို့ လာမှာ။
Jammer om te pla.
Dit ruik sleg.
Dit is te duur!
Wat is jou naam?